→ История китайских иероглифов. Китайские иероглифы и что они означают? Сколько в китайском языке иероглифов

История китайских иероглифов. Китайские иероглифы и что они означают? Сколько в китайском языке иероглифов

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-143470-6", renderTo: "yandex_rtb_R-A-143470-6", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Китайская письменность — иероглифическая. Благодаря ей различные народы, населяющие и говорящие на разных диалектах, могут понимать друг друга. Китайские иероглифы — неотъемлемая часть китайской культуры. Помимо Китая, китайская иероглифическая письменность была широко распространена в Азиатском регионе.

«Книга песен» (Ши цзин), издание эпохи Мин (1368-1644). ,

На основе историко-географического признака лингвисты выделяют на территории Китая семь основных диалектных групп: Северные диалекты, Гань, Хакка, У, Сян, Юэ, Минь. Иногда к ним присоединяют еще аньхойские диалекты, цзинь и пинхуа. В свою очередь, внутри диалектных групп выделяют отдельные диалекты.

Подчас диалекты различаются настолько, что их представители совершенно не понимают друг друга. Устный китайский язык путунхуа 普通话 (досл. «общепринятый язык»), созданный на основе северных диалектов и, в частности, пекинского диалекта, является официальным языком, однако в полной мере им владеют и, соответственно, понимают его далеко не все китайцы.

Поэтому единственным средством межнационального общения остается письменный язык, не привязанный к фонетическому чтению. Если вы смотрели китайское телевидение, видели китайские фильмы или видеоклипы, то, возможно, обратили внимание на то, что часто внизу экрана идет иероглифический текст.

Иероглифика также позволяет достаточно свободно читать тексты, написанные несколько веков тому назад. Кроме того, китайский письменный язык вэньянь 文言 широко использовался во всем Азиатском регионе: Японии, Корее, Вьетнаме и других странах. И хотя сейчас там используется своя письменность, тем не менее, зная вэньянь , можно читать и понимать древние тексты. А тексты на японском языке понятны в некоторой степени и сейчас.

Легендарный Цан Цзе

В китайской традиционной историографии считается, что древнейшей формой китайской письменности было узелковое письмо, которое позже сменила иероглифика. Её основателем был 仓颉, который, «наблюдая очертания гор и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей, а также тени, отбрасываемые предметами», создал 540 простых знаков-вэнь 文. Они стали древнейшей системой классификации предметов и явлений в мире.

Согласно традиции Цан Цзе был придворным историографом легендарного императора Хуан-ди (XXVII-XXVI вв. до н.э.). Обычно он изображается с четырьмя глазами, которые символизируют его особую прозорливость. В трактате «Сюнь-цзы» (III в. до н.э.) о нем сказано: «Имелись многочисленные опыты по созданию письменности, но лишь знаки, созданные Цан Цзе, были приняты и существуют доныне».

Неолитические знаки и иньские пиктограммы

Иероглифы восходят к изображениям – пиктограммам, которые со временем всё более усложнялись и формализовались, постепенно трансформируясь в систему знаков. Однако даже при минимальных знаниях иероглиф можно «прочитать» и увидеть в нём разнообразные смыслы.

Самые ранние пиктограммы на территории Китая были обнаружены в поселении Цзяху неолитической культуры Пэйлиган, расположенном на реке Хуанхэ (провинция Хэнань). 16 артефактов датируются VI тыс. до н.э. Получается, что письменность Цзяху старше шумерской клинописи. Однако сейчас большинство исследователей полагают, что хотя некоторые знаки из Цзяху внешне напоминают современные китайские иероглифы «глаз» и «солнце», однако это сходство обманчиво, и найденные знаки не могут считаться родоначальником китайской письменности.

Другие образцы ранней китайской письменности обнаружены в неолитических поселениях Баньпо (к востоку от Сианя, провинция Шэньси) и Цзянчжай (район Линьтун, Сиань, провинция Шэньси). Однако, по всей видимости, они также не имеют генетической связи с китайской иероглифической письменностью.

Первые образцы собственно китайской иероглифической письменности датируются серединой II тыс. до н.э. Наиболее ранние — XVII в. до н.э. Это иньские* гадательные надписи на костях животных (часто буйволов) и панцирях черепах. Они называются 甲骨文 цзягувэнь (досл. «надписи на панцирях и костях»), «гадательные надписи из столицы Инь» 殷契卜辭 иньци буцы и «надписи из иньских руин» 殷墟文字 иньсюй вэньцзы .

Символы, которые наносились заостренными палочками, получались угловатыми. В основном это были простые пиктограммы — схематические изображения наиболее универсальных понятий: частей человеческого тела, явлений природы, хозяйственных принадлежностей и т.п. Единого, стандартного написания иероглифов еще не существовало, имели хождение несколько вариантов написания одного и того же знака. Однако в силу малочисленности людей, владевших грамотой, это не вызывало особых проблем. К настоящему времени из более чем 5000 знаков идентифицировано около 1,5 тысяч.

* Инь (династия Шан-Инь) XVII в. до н.э. 1045 г. до н.э. — самая ранняя из подтвержденных династия в истории Китая.

Первые надписи на костях и панцирях были обнаружены в 1899 году близ города Аньян (провинция Хэнань). Однако, как выяснилось, местные жители были давно знакомы с ними и называли их «кости дракона». Они сдавали «кости» в аптеки, где их растирали в порошок, якобы обладающий лечебными свойствами. Трудно подсчитать, сколько иньских надписей было таким образом уничтожено.

Иньцы верили, что иероглифы обеспечивают связь между людьми и ушедшими на Небо предками, прежде всего, между правителем и верховным первопредком Шан-ди 上帝. В ритуале гадания принимал участие три человека: сам правитель, жрец и писец. Правитель задавал вопросы, которые писец вырезал резцом на кости: будет ли удачной охота, будет ли богатым урожай, начинать ли войну, заключать ли брак, родится ли наследник и т.п. Затем кость прижигали раскаленными в огне палочками и по появившимся трещинам угадывали ответ.

Таким образом, в эпоху Шан-Инь письменность имела сакральный характер. Ритуально-магическое отношение к тексту сохранилось и в позднейшие эпохи: еще столетие назад в Китае можно было встретить людей, которые собирали исписанную иероглифами бумагу, чтобы сжечь её в специально для этого предназначенных печах.

Иероглифическая письменность в эпоху Чжоу

В эпоху Чжоу (1045-221 до н.э.) китайская иероглифическая письменность была уже довольно развитой. С появлением технологии бронзового литья, появилось «письмо на металле» 金文 цзиньвэнь — надписи на ритуальных бронзовых сосудах. Иногда их называют «треножниковым и колокольным письмом» 鐘鼎文чжундинвэнь . Чжоуское письмо встречается на треножниках для мяса, сосудах для зерна, колоколах, бронзовых сосудах для вина и для воды, а также стелах, каменных барабанах, плитах и керамике.

Иероглифы эпохи Чжоу значительно усложнились по сравнению с иньским письмом. Появились фоноидеограммы — иероглифы, состоящие из двух частей: фонетика, передающего приблизительное чтение, и ключа, указывающего на принадлежность к определенному классу предметов, явлений или свойств. Сейчас более 90% всех китайских иероглифов — идеограммы.

В начале VIII в. до н.э. придворный историограф Ши Чжоу составил список иероглифов. Стиль, которым были записаны эти иероглифы, называется 大篆 да чжуань — «Великая печать».

Образец письма «да чжуань»

В период Чжань-го (475-221 до н.э.), Китай оказался разделен на различные царства. Сюй Шэнь в предисловии к 說文解字 («Объяснение простых знаков и истолкование сложных», рубеж I-II веков) отмечал: «Высказывания и речи стали по-разному звучать». Сформировалось несколько региональных вариантов письменности, среди которых выделялись три наиболее крупных:

  • письменность царства Цинь на основе чжоуского письма да чжуань ;
  • письменность шести крупных царств «древние письмена» 古文 гувэнь на основе иньского и чжоуского письма;
  • письменность южнокитайского царства Чу.

Реформа китайской письменности в эпоху Цинь

С приходом к власти императора Цинь Шихуанди, объединившего страну под властью единой централизованной империи Цинь (221-206 до н.э.), началась реформа письменности: «все колесницы с осью одной длины, все иероглифы стандартного написания». На основе циньского письма да чжуань появилось письмо 小篆 сяо чжуань («малая печать»). Также получило распространение «официальное письмо» 隸書 ли шу , которое с некоторыми изменениями легло в основу современного письма.

Образец письма «ли шу»

Сюй Шэнь в предисловии к словарю «Шо вэнь цзе цзы» так описывает это время:

В те времена в Цинь […] в большом масштабе поднимали подданных и солдат и развивали военную службу и принудительные работы. Должностные обязанности в управлениях и судах усложнились, и впервые появился стиль «официального письма», поскольку стремились к стандартности и простоте.

В эпоху Цинь официальный список насчитывал 3300 иероглифов. Одновременно шел процесс унификации произношения.

Китайские иероглифы в период от Хань до Сун

В период правления династии Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) сложился список из 540 ключей. Издревле текст писали на бамбуковых дощечках. Вероятно, именно этим отчасти можно объяснить то, что вплоть до XX века китайцы писали столбиками сверху вниз и справа налево.

Трактат Сунь-цзы «Искусство войны», написанный на бамбуковых дощечках, эпоха Хань. Копия. Национальный музей, Пекин

В первые века нашей эры появилась бумага, которая заменила собой и бамбуковые планки, на которых прежде писали тексты. Теперь для записи иероглифов стали активнее использовать кисть, которая была известна еще с эпохи династии Инь. Появилось «четыре сокровища кабинета» 文房四宝 вэнь фан сы бао : кисть 笔 би , тушь 墨 мо , бумага 纸 чжи и тушечница 砚 янь .

В конце правления династии Хань Лю Дэшань на основе «официального письма» ли шу создал полускорописное «бегущее письмо» 行書 син шу , в котором черты иероглифа частично писались без отрыва кисти от бумаги.

Образец письма «син шу»

Ученики Лю Дэшаня создали «уставное письмо» 楷書 кай шу , которое отличало отсутствие характерных утолщений, присущих ханьской официальной письменности. Примерно в это же время появляется скорописное «травяное письмо» 草書 цао шу , которое широко применялось в китайской каллиграфии.

– это самый древний вид письменности на нашей планете, который не только сохранился до сегодняшнего дня, но и занимает одно из ведущих мест среди самых распространенных языков мира. Возникновение и эволюция китайской письменности стали толчком для развития цивилизации древних китайцев, а также имели активное влияние на формирование культурных ценностей Китая и даже всего мира. Уникальный комплекс графических знаков и рисунков был создан более, чем 6000 лет назад.

При прочтении любого китайского текста или книги возникает вопрос, что же означают иероглифы, как их перевести. О том, сколько точно существует иероглифов в китайском языке, не знает даже ни один китаец.

Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но практически используются 4-7 тыс. иероглифов. Начертание иероглифа складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях.

Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, которых насчитывается порядка 300. Большинство из редких иероглифов обозначают стародавние узкопрофессиональные термины, различные народности, детали инструментов и т.п.

Факты о китайской письменности иероглифами

Китайская иероглифика – официальное письмо Китайской Народной Республики (КНР), Республики Китай (о. Тайвань), Гонконга (ныне Сянган – особый автономный район КНР), одна из официальных письменностей Сингапура (китайский – один из официальных языков ООН). Китайское письмо также распространено в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Бирме, Малайзии и Таиланде, где китайцы составляют компактное меньшинство. Ограниченно и отчасти в измененном виде китайское письмо используют в Японии и Южной Корее. До 1910 китайские иероглифы были официальными во Вьетнаме.

Традиционно китайские иероглифы писались справа налево вертикальными колонками (как монгольское письмо) . Первая публикация с горизонтальным направлением строк слева направо – словарь китайского языка Р. Моррисона, вышедшего в Макао в 1815-23.

Со временем это направление строк стало более популярным. С 1949 горизонтальное направление строк стало стандартным в КНР, и к 1956 все газеты материкового Китая печатались именно таким образом, хотя до сих пор некоторые заголовки (или тексты на вывесках) пишутся вертикально.

В 1990 на горизонтальное направление перешел Сингапур, Гонконг, Макао и зарубежные китайские общины. Вертикальное письмо остается популярным на Тайване, хотя и горизонтальное там используется все чаще.

История возникновения иероглифов

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», - так говорится в легенде.

До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайские иероглифы изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

Самые древние иероглифы писались на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, китайские иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».

Ученным удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. Дело в том, что во времена правления династии Шан

существовала некая традиция, можно сказать обряд, который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом.

Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов , которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос. Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

В ходе развития иероглифического письма, стали появляться различные стили каллиграфии , такие, как: «чжуань», «лишу», «син», «цао», «кай» и др. Впоследствии каллиграфия превратилась в некий вид искусства со своими строгими правилами. Например, каждый иероглиф должен строго вписываться в квадрат заданного размера, черты иероглифа должны строго писаться сверху вниз и слева направо, сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные и т.д.

«Причины [хороших и дурных] знамений простые люди видят в судъбе-мин. Откуда им знать, где их действительный исток? Если выбивать зверя и питаться молодняком, цилинь не явится. Если спускать водоемы, чтобы взять рыбу, - не останется ни драконов, ни череп
Люйши чунцю, ("Весны и осени г-на Люя")

Развитие китайской письменности

И стоки зарождения иероглифического письма теряются в недрах доисторической эпохи, и соприкоснуться с событиями тех «дописьменных» времен мы можем только через множество дошедших до нас мифов и преданий.

Традиция приписывает идею создания иероглифов одному из мифических «Трех Владык» китайской древности - Фу Си, по преданию, правившему Поднебесной с 2852 г. по 2737 г. до н.э. Так, согласно мифу, прогуливаясь по берегу реки Хуанхэ, Владыка Фу Си увидел Великого Дракона (по другим версиям мифа: Великую Черепаху, Лошадь), на спине (панцире) которого красовались загадочные знаки. Любознательный Фу Си тут же перерисовал их и вдруг заметил, что формы знаков очень схожи со следами птичьих лап на песчаном берегу. В таком замечательном совпадении Владыка узрел глубокие принципы единства окружающего бытия и зафиксировал их в первых начертательных знаках китайского письма - восьми триграммах (багуа), положивших начало замены прежнего узелкового письма на иероглифическое.

Создание же иероглифов как системы письма китайские мифы связывают с именем другого легендарного правителя Поднебесной, отца-основателя Китайской империи в XXV веке до н.э., великого Желтого Императора - Хуан Ди , по преданию, правившего 100 лет с 2591 г. по 2491 г. до н.э.. Именно император Хуан Ди отдает распоряжение своему придворному чиновнику Цан Цзе создать первую систему китайского письма, и тот, подвергнув глубокому изучению следы птиц и зверей, изобретает первые иероглифы.

Однако мифы и легенды остаются мифами и легендами. Более же достоверная информация, предоставляемая в наше распоряжение исторической наукой, гласит следующее.

Самые ранние иероглифические формы относятся к периоду выделения из Иньского племенного союза раннего государственного образования Шан во второй половине II тысячелетия до н.э. (в китайской историографии период династии Шан определяется с 1751 по 1112 гг. до н.э.). Первые надписи представляли собой собственно рисунки, выполненные на костях животных и панцирях черепах. Основным назначением данных текстов было выполнение религиозных мантических обрядов. Посредством письма человек обращался за помощью к различным божествам, духам предков, а также вопрошал оракул о своем будущем. Отсюда и название первых письменных знаков - письмена на костях и панцирях (цзягувэнь), а также, согласно определению исторической эпохи, - шан-иньские письмена.

В конце II тысячелетия до н.э. государство Шан было завоевано активно развивающимся в то время другим государственным образованием - Чжоу, перенявшим многие достижения Шан-Инь, в том числе и иероглифическую письменность. По мнению ученых, именно в эпоху Чжоу (Западная Чжоу: 1111-771 гг. до н.э.; Восточная Чжоу: 770-256 гг. до н.э.), в середине I тысячелетия до н.э., на базе северных и южных азиатских языков, а также древних сино-тибетских языков начинает формироваться единая грамматическая система древнекитайского языка.

С активным внедрением в обиход бронзовой утвари, характерным для династии Чжоу, человек начал активно украшать ее уже изобретенными письменными знаками. Содержание текстов по-прежнему носили религиозно-мантический характер, а также изобиловали сообщениями о деяниях правителей, пожеланиями счастья и благосостояния. Формы знаков сохраняли прямую преемственность от прежних и получили свое историческое название - письмена на колоколах и треножных сосудах (чжундинвэнь), или чжоуские письмена.

С первых же шагов зарождения государственности письменность стала использоваться для целей администрирования и управления. При императорском дворе и в местных администрациях содержался большой штат специально обученных писарей, которые находились в ведомстве Главного Писаря.

Хотя некоторые тексты летописей, по мнению ученых, возможно, были написаны ранее, чем в XXII веке до н.э., древнейшие тексты, дошедшие до нас в своем оригинальном виде, датируются учеными XVIII-XI вв. до н.э. Исследования этих текстов указывают на то, что способы начертания иероглифов к тому времени были уже хорошо определены, однако формы самих иероглифов сильно варьировались от текста к тексту. Для нормального функционирования делопроизводства естественным образом назревала необходимость систематизации иероглифов. И вот примерно в 800 году до н.э. Главный Писарь Чжоу создает первый каталог иероглифов, существовавших на то время, тем самым фиксируя их внешний вид для последующего применения государственными писцами. Эти систематизированные иероглифические формы чжоуского письма получили в китайской лингвистике название иероглифов большой печати (дачжуань).

Также у дачжуань есть еще одно весьма комичное название, которое иногда можно встретить в литературе по истории китайской письменности, - их назвают «знаками-головастиками». Это забавное название, согласно летописям II века до н.э., берет свое начало со времен, когда был снесен дом, в котором жил Конфуций, и в тайниках дома были найдены древние книги и тексты. При виде больших «голов» и тоненьких «хвостов» древних иероглифов правитель царства Лу принц Гун воскликнул: «Да это же головастики!» С тех пор это нелепое прозвище и закрепилось за иероглифами большой печати.

Во времена падения династии Чжоу (VI-V вв. до н.э.) наметился также упадок в сфере образования. Писцы становились все более безграмотными, и это незамедлительно отразилось на китайской письменности. Там, где писарь не помнил правильного написания какого-либо иероглифа, он просто придумывал новый на его замену.

Таким образом иероглиф обрастал множеством ложных форм, получивших в последствии название странных иероглифов, которые копировались другими столь же безграмотными писцами и становились все более употребительными. Сам великий Конфуций, посвятивший много времени исследованию древних текстов, печально признавал подобное небрежное отношение к языку у своих современников: «Во времена моей молодости я знавал писцов, которые оставляли пустые места там, где не могли написать иероглиф правильно, теперь уже не осталось таких благородных мужей!»

В 213 г. до н.э., во времена правления императора Цинь Шихуана (221-210 гг. до н.э.), объединившего под своей властью Китайскую империю, Первый министр Ли Сы издал новый официальный иероглифический список под названием «Сань Цан» (букв. «Три Кладовые») для обязательного использования государственным аппаратом. Данный список содержал 3 300 иероглифов, унифицируя их начертательные формы. Иероглифические формы списка «Сань Цан» получили в дальнейшем название иероглифов малой печати (сяочжуань).

Изучение списка «Сань Цан» указывает на два немаловажных факта. Во-первых, в иероглифах малой печати мы не находим принципиально новых иероглифических компонентов (графем), не имевшихся ранее. Все новые иероглифы, обозначающие новые понятия, были произведены методом компоновки уже существовавших к тому времени старых графем. Этот факт указывает на то, что эволюцию иероглифической письменности в Китае можно считать законченной ко времени создания списка «Сань Цан», т.е. к III в. до н.э. и даже несколькими веками ранее.

И во-вторых, будучи введенным в заблуждение огромным количеством странных иероглифов, Ли Сы неверно истолковал некоторые иероглифы и зафиксировал их ложные формы для последующих поколений. Таким образом, при анализе этимологических корней того или иного знака мы должны опираться на более ранние, чем сяочжуань, иероглифические формы.

Вскоре после издания списка «Сань Цан» началась новая эра развития иероглифического письма. Новый этап характеризуется прежде всего двумя явлениями: избыточным увеличением количества иероглифов и постепенным видоизменением их форм.

Первое явление объясняется следующими причинами. Во-первых, несмотря на принятый государством нормативный список иероглифов, безграмотные писцы продолжали использовать ложные формы. Более того, границы образования расширялись и охватывали все большие слои общества. Письменность вырвалась из застенок государственного аппарата и стала широко использоваться для повседневных нужд, и в процесс иероглифического производства включались все более широкие массы образованного населения. Построение фоноидеограмм, как самый простой метод производства новых иероглифов, привел к тому, что число иероглифов росло в геометрической прогрессии, наряду с общеупотребительными нормативными знаками появлялись тысячи фактически бесполезных дубликатов, одно и то же понятие в разных районах страны могло записываться разными иероглифами.

Во-вторых, процесс увеличения количества иероглифов имел под собой также и объективные причины. Границы империи беспрестанно расширялись, в обиход входили все новые и новые понятия, для которых необходимо было присваивать новые имена. Таким образом, необходимость расширения словарного состава просто диктовалась самим ходом развития государства и общества.

Не имея ни малейшей возможности контролировать хаос, царивший в китайской письменности, государство пыталось хотя бы отслеживать появление новых письменных знаков. Так в течение 200 лет список «Сань Цан» переиздавался 7 раз. Седьмое издание списка, появившееся на рубеже нашей эры, содержало 7 380 иероглифов. А еще двумя веками позже это число возросло до 10 000.

Главной причиной второго явления - постепенного видоизменения иероглифических форм - является планомерное развитие и усовершенствование письменного инструмента.

В древности при письме использовались маленькие дощечки из бамбука или мягких пород дерева, а в качестве пишущего инструмента - полый стебель бамбука с приклепленным сверху резервуаром для чернил, если так можно выразиться, «прадедушка» современной авторучки. Внутрь стебля вставлялся тонкий фитиль для равномерного стока чернил. Данное приспособление позволяло проводить как прямые, так и дугообразные линии в любом направлении. В то же время эти линии обладали одной общей особенностью - они были одинаковой толщины. Это четко прослеживается в формах иероглифов как большой, так и малой печатей.

III в. до н.э. стал веком коренных перемен в области инструментов письма. Так, сначала тюремщик Чэн Мяо изобретает новый пишущий инструмент - стержень из мягкого дерева с волокнистым наконечником. Необходимость в резервуаре отпала, т.к. теперь можно было просто обмокнуть наконечник в чернильницу, и он впитывал в себя достаточное количество чернил. Новый инструмент стал использоваться при письме на шелке. С применением столь грубого писала на мягком материале окружности превращались в квадраты, а дугообразные линии - в острые углы. Однако новое изобретение оказалось практичнее своего предшественника, процесс написания становился быстрее, и вскоре новый метод письма стал повсеместным. Новые иероглифические формы, получившие название клерикального письма (лишу), стали восприниматься как современное письмо, в то время как иероглифам малой печати было отведено место классического стиля.

В конце III в. до н.э., во время военной кампании против хуннов, самый прославленный из генералов Цинь Шихуана - Мэн Тянь, также увековечивший свое имя в истории как «строитель» Великой китайской стены, изобретает кисть. А через триста лет, в 105 г. н.э., Цай Лунь изобретает бумагу, что становится предвестием Золотого Века нового письменного инструмента и, конечно, не может не отразиться на дальнейшей судьбе иероглифических форм.

Кисть и бумага совершили настоящую революцию в иероглифических формах. Поскольку писать кистью против ворса просто невозможно, то это накладывало некоторые ограничения на порядок написания иероглифических черт. Во многих иероглифах стало затруднительно выводить полную форму, и они были заменены на усеченные варианты.

Бумага как материал является хорошим адсорбентом, а мягкий и эластичный кончик кисти способен покрывать большую поверхность при нажатии на кисть, изгибаться при поворотах, оставлять трассирующий след при отрыве от бумаги. Так в иероглифических формах появились черты разной толщины, плавные переходы к утолщению или утоньшению в пределах одной черты, разнообразные крючки и шлейфы. Новая форма, названная эталонным письмом (кайшу), представляла собой начертание классических иероглифов малой печати, трансформированное в результате применения кисти и бумаги.

Более того, благодаря своей эластичности кисть обладает способностью соединять отдельные элементы знака в единое целое. Тем самым она подарила человеку возможность писать иероглифы и даже целые предложения, не отрывая руки от бумаги, что значительно ускорило процесс написания. Такова уж естественная тенденция человеческого языка - язык стремится к упрощению. Первые попытки написания связных элементов в иероглифах можно наблюдать уже в текстах I в. до н.э. Но только с изобретением кисти этот процесс получил свое истинное развитие. Так, сначала появляется форма связного письма (синшу), когда отдельные черты внутри иероглифа плавно переходят друг в друга.

С развитием скорости движения руки иероглифы все больше и больше начинают принимать вид эскизов, отдельные элементы которых прорисовываются не столь тщательно, а зачастую и просто опускаются. Такая техника породила различные варианты иероглифической скорописи (цаошу). Скоропись максимально упростила процесс написания, а потому получила самое широкое распространение в массах. Появилась даже своеобразная мода на неразборчивый почерк. Каждый придумывал свои способы скорописи и порой излишняя изощренность в сокращениях делала текст просто нечитабельным.

Однако государство не пошло на поводу у веяний моды. Скорописное письмо не подверглось унификации и приданию статуса официальной иероглифической формы, в ранге которой и по сей день остаются клерикальная и эталонная формы. Тем не менее, практичность скорописного письма позволила ему не только выжить на протяжении двух тысяч лет, но и стать самой обиходной и естественной начертательной формой для носителей китайского языка.

Различные формы начертания иероглифов

стиль термин «телега» «дракон» «женщина»
цзягувэнь
чжундинвэнь

Письменность Древнего Китая, кратко о которой пойдет речь в статье, - древнейший феномен, развивающийся на протяжении многих тысячелетий и продолжающий иметь место в современном мире. Письменности других цивилизаций, возникших в давние времена, давно утратили свое существование. И только китайская письменность сумела адаптироваться к динамичным условиям становления цивилизации и стать подходящим для китайцев способом передачи информации. Какая письменность в Китае была в древние времена? Какие этапы развития она прошла? Кратко о письменности Китая и пойдет речь в статье.

Зарождение в эпоху Шэнь Нуна и Фу Си

История письменности Китая началась за 1500 лет до н. э. Древние мифы связывают ее возникновение с именами древних императоров Шэнь Нуна и Фу Си. Тогда для передачи важных сообщений была изобретена система триграмм, представляющих собой сочетание линий разной длины. Так появились первые символы, обозначающие отдельные предметы. На самом деле символов было всего два - целая и прерванная линия. Их разные уникальные комбинации связывались между собой в триграммы.

Существовало восемь триграмм, имеющих определенное значение и изменяющихся в зависимости от того, что необходимо отразить в письме. Они могли комбинироваться парами и образовывать 64 гексаграммы, которые складывались в двустишие, выражающее определенное событие. Значение этих двустиший расшифровывал провидец. Это была первая система кодировки при помощи символов, которая зародила основы китайской письменности, дала китайцам понять, что для записи сообщений могут использоваться сочетания различных знаков. Важно было создать такую систему, чтобы каждый символ имел определенное значение.

Эволюция письма Древнего Китая при императоре Хуан Ди

Следующий шаг в истории письменности Китая был сделан в эпоху правления императора Хуан Ди. Тогда его придворный Цан Цзе, рассматривая птичьи следы на берегу реки, пришел к мысли, что каждый предмет можно обозначить при помощи определенного уникального знака. Так появились первые простейшие иероглифы. В дальнейшем эта система стала совершенствоваться, усложняться, появились новые иероглифы, складывающиеся из нескольких элементарных. Первые иероглифы назывались вэнь, что означало «изображение». Более сложные символы называли цзы. Это слово переводилось как «рожденный» и указывало на их происхождение от нескольких элементарных знаков.

Существует и другое мнение о том, когда появилась письменность в Китае. Оно также основано на данных мифов и легенд Древнего Китая. Дело в том, что согласно этим данным, император и его подданные жили в XXVI веке до н. э. Приверженцы этой теории считают, что Цан Цзе не закладывал основ письменности, а совершенствовал систему, существовавшую до этого.

Теория развития письменности, основанная на данных археологии

Согласно сведениям археологов, зарождение и развитие письменности в Китае ведет свою историю с изображений на древнейших сосудах из керамики. Эти сосуды относятся к неолитической эпохе развития страны. Изображения были в виде сложных сочетаний линий разной длины. Возможно, эти комбинации выражают первые древние значения числительных.

Различные вариации состава и графики изображений говорят о том, что каждая неолитическая культура имела свою письменность. Особую роль в развитии китайской письменности имеют основы, заложенные в местечке Давэнькоу. Их символы и знаки более сложны по сравнению с аналогами более поздних культур. По своей сути они являются изображениями различных предметов. По мнению сторонников данной теории, именно эти рисунки представляют собой зародыши будущих иероглифов и являются основой китайской письменности.

В начале второго тысячелетия до н. э. существовали керамические изделия с символами, группирующимися по несколько штук, они были найдены на стоянке Учэн провинции Цзянси. Это обстоятельство рассматривается историками как появление первых древнейших надписей. К сожалению, растолковать их так и не удалось. Их изучение продолжается по сей день. Эволюция надписей на керамике просматривается четко: от простейших ручных насечек до замысловатых иероглифов, выполненных штампами. Постепенно простейшие изображения, не имеющие ничего общего с языком, превращались в самые настоящие буквенные знаки.

Наступил такой период развития общества, когда появилась необходимость четко передавать свои мысли. Письмо появилось в качестве способа передачи и хранения информации, необходимого на данном этапе развития цивилизации.

Орудия письма

Первым инструментом для письма в Древнем Китае был острый предмет, которым наносили линии. Чтобы они проявлялись на материале, на который их наносят, его поверхность должна была быть ровной и достаточно мягкой. В гончарном производстве для этих целей использовали глину. Применялись также кости животных, панцири черепах. Для лучшей видимости процарапанные линии заполняли черным красителем. Все вышеизложенные составляющие являются определенным этапом становления письменности, формируют среду для появления настоящих лингвистических единиц.

Иньское письмо

Город Инь являлся столицей до 1122 г. до н. э. При его раскопках обнаружено множество надписей на костях, которые свидетельствуют об активном развитии письменности в этом периоде. То же самое доказывает следующая история.

В качестве лекарства в китайских аптеках в те времена продавались кости дракона, на самом деле являющиеся фрагментами костей различных млекопитающих. На них были нанесены определенные символы. Эти кости были частой находкой при земляных работах, люди боялись их и считали драконовыми. Предприимчивые торговцы нашли выгодное применение этим костям: они наделили их чудодейственными свойствами и сбыли в аптеки. Изучение надписей на этих предметах показало, что это были древние гадания, предсказания и общение с духами. По датам и именам, содержащимся на костях, удалось восстановить ход исторических событий Китая в те времена.

Символы в надписях на сосудах и колоколах из бронзы также были предметом пристального внимания тех времен. При помощи них реконструировались знаки иньской письменности, сравнивались с современными.

Современные палеографы сделали издание, содержащее иньские надписи, которое пополняется по мере изучения вопроса иньской письменности и нахождения новых объектов исследования. При этом специалистов интересует в большей мере расшифровка Их произношение до сих пор остается неизученным вопросом из-за невозможности раскодировки транскрипции.

Письмо является способом отображения информации, который перевоплощает речь в визуальные образы. В письменности древнейшего племени майя каждый символ описывает событие, и хотя точного соотношения между знаком и действием нет, смысл описываемой ситуации всегда верен. Письменность южнокитайского народа носу аналогична вышеописанной. Более сложной оказалась система, при которой каждый знак соответствует определенному звуку. Изучение иньской письменности дало понимание того, что первые шаги в данном направлении в те времена уже были сделаны.

Так как в китайском языке множество одинаково звучащих слов, для различия их значения были созданы двусложные и трехсложные слова. Они присутствуют в китайском языке и в настоящее время. Читая текст на китайском, человек должен различать смысл многосложных слов, полагаясь в основном на свою интуицию и знания.

В иньской письменности обозначение одного предмета выражалось пиктограммами. Идеограммы, состоящие из нескольких пиктограмм, обозначали определенный процесс или действие. Отчетливо видно, что идеограммы строятся из пиктограмм аналогично тому, как предложения строятся из слов. Смысл, который несут в себе идеограммы, тоже очевиден. Например, числа писали при помощи горизонтальных линий, середину предметов обозначали кругом, разделенным пополам, для выражения глагола «слушать» применяли комбинацию обозначений «ухо» и «дверь».

Стремясь наилучшим образом выразить определенные действия, пишущий наносил большее количество черточек на изображение, детализируя его.

В иньском письме иероглиф воспринимался как единое целое и не делился на отдельные графические составляющие. Так, например, знаки, символизирующие обработку земли, представляли собой рисунки человека с земледельческим орудием в руках и не делились графически на орудие и человека.

Письменность Древнего Китая (кратко о которой мы ведем речь в статье) неразрывно связана с изобразительным искусством и с техникой рисования узоров, орнаментов. Она основывается, прежде всего, на зрительном восприятии. Вследствие этого в китайском языке особое место занимает каллиграфия, а грамматика и синтаксис не являются сильной стороной.

Чжоуское письмо

Первые вещественные источники доказательства существования чжоуской письменности - сосуды и колокола из бронзы для жертвоприношений и других обрядов. Надписи на этих источниках объясняли суть процесса, были своеобразным документом, подтверждающим определенные права и полномочия. Надписи на колоколах и сосудах были сделаны на том же языке, что и надписи на костях. Однако впоследствии, за тысячелетие правления чжоуской империи, язык и письмо сильно изменились. Стали заметными различные варианты обозначения одного и того же предмета в разных местностях. Развитие письменности шло в это время интенсивными темпами, так как появилась конкуренция между отдельными провинциями. Выживали и становились общеимперскими самые удобные и прогрессивные формы знаков. Именно в это время получила широкое распространение переписка.

К этому периоду относится появление труда «Книга историографа Чжоу». Он содержал 15 глав с последовательно расположенными иероглифами. Возможно, уже в те времена зародились основы будущих справочников и словарей.

Древнекитайские иероглифы

Иероглифы отличаются от букв сложностью написания и тем, что их существует великое множество. В письменности и Китая их насчитывалось около пятидесяти тысяч. На появление большого числа иероглифических символов оказала действие длительность существования и развития иероглифического письма. Еще одно существенное отличие иероглифов от алфавитных знаков состоит в том, что каждый иероглиф, в отличие от буквы, имеет собственное значение.

Смысл слова зависит от того, в какой части фразы стоит иероглиф. В начале предложения, как правило, находится подлежащее, после него - сказуемое, затем идут дополнение и обстоятельство.

Множественное число выражалось при помощи символов «сто» или «все». Кстати, в современном китайском языке одним из способов обозначения множественного числа является удвоение существительных - написание двух иероглифов вместо одного.

Сохранение и развитие иероглифической письменности в Китае имеет также политические причины. Она являлась объединяющей социальной силой, не давала произойти диалектическому расколу.

Иероглифы в плане отношения к различным языкам наиболее универсальны. Они могут выражать информацию на любом языке.

Еще одна особенность иероглифов - один знак может иметь несколько прочтений в зависимости от языка. Один иероглиф может произноситься по-вьетнамски, по-корейски и по-японски. В самом Китае он тоже может читаться по-разному, применительно к местности, в которой используется. Различается и «жанр» прочтения, он может быть разговорным и литературным. Гибкость в применении иероглифов дает существенный толчок развитию языка и письменности Китая. Стираются временные рамки и ограничения при прочтении текстов, усиливается понимание, облегчается восприятие информации.

Литература Древнего Китая

Литература Древнего Китая - старейшая в мире. В иероглифах сохраняется тень первозданности и неизменности китайской культуры, ее духовности и богатства. Произведения литературы Древнего Китая являются достоянием мировой культуры, хотя сложны для нашего восприятия так же, как и сам китайский язык.

Одним из первых китайских трактатов является «Книга перемен».

Для китайцев она имеет такое же значение, как для нас Библия. Древняя легенда гласит, что гексаграммы из этой книги были написаны на панцире черепахи гигантских размеров, появившейся однажды на поверхности моря.

Древнекитайская поэзия

Китайская поэзия является древнейшей на земле. Она возникла на рубеже 12-7 вв. до н. э. Стихи считались совокупностью слов и душевного порыва. Свои чувства, переживания, восторги и страхи человек стремился обратить в слова и, выпустив их в мир, очистить свою душу.

Первым поэтическим сборником Древнего Китая является «Книга песен». Она содержит песни различных жанров. Наряду с заклинаниями и тотемными, имеются похоронные и даже трудовые. Всего в сборнике около 300 различных стихов, песен и гимнов, собранных Конфуцием. Запретной темой, согласно конфуцианской цензуре, были песни о смерти, старости и болезнях, а также божественных существах. В песнях имеются повторяющиеся выражения и параллелизмы.

Еще один необычный южнокитайский сборник поэзии - «Чуские строфы». Он, наоборот, содержит стихи с элементами фантастики, о волшебстве, необычных созданиях, неземных мирах.

Эпоха Тан - время великих древнекитайских поэтов, таких как Ли Бо, Мэн Хаожань, Ду Фу и Ван Вэй. В целом в этот период в Древнем Китае насчитывалось около 2000 известных поэтов. Характерными чертами танской поэзии стали наглядность и прозрачность образов, светлость и ясность изложения мыслей. В своей лирике Ван Вэй ориентировался на красоту природы, его вдохновением были безграничные морские просторы и горные долины. Ли Бо пропагандировал тему уединения, внутренней свободы, отсутствия ограничений.

Стихи Цы - жанр эпохи Сун, в котором строки и слова подбирались под определенную мелодию и исполнялись под музыку. В отдельный литературный жанр эти стихи выделились лишь спустя некоторое время.

Проза Древнего Китая

Китайская проза началась с изложения исторических событий и фактов. Огромное влияние на нее оказали буддизм и труды индийских повествователей. Недаром первым жанром китайской прозы был чуаньци - рассказы о чудесах. Первым собранием древнекитайской прозы стало «Записки о поисках духов Гань Бао», написанное в 4 в. Самое позднее и в то же время самое удачное - «Рассказы Ляо Чжая о чудесах Пу Сун Лина», собранное в 17 в.

Период Мин считается пиком развития древнекитайской прозы. Это время увлекательных демократичных повестей хуабэнь, которые так полюбились людям самых различных слоев за свою искренность, правдивость и увлекательность.

В 15 веке начал свое восхождение на литературный олимп жанр романа. В Древнем Китае выделялись следующие направления жанра: исторический, приключенческий, бытовой, критический, любовный и фантастический.

Из-за отсутствия в китайском сознании теории антропоцентризма, в отсутствуют эпопеи. Прекрасное в понимании китайцев - это гармония, основанная на взаимодействии природы и социума, это понятие никак не связано с личностью отдельного человека.

Заключение

Согласно точке зрения китайцев, возникновение письменности в Китае явилось следствием преображения сути предметов и образов, их теней и следов, изменения бытия, которое раскрывает смысл всех объектов. Это - сила взаимодействия ума, фантазии и познания, фактор единства природных явлений и культурных ценностей. Иероглифическая письменность Китая - чрезвычайно устойчивое и приспосабливающееся явление. Она прошла долгий, многоступенчатый путь развития и все же сохранила свою первозданность и уникальность. Она представляет огромный интерес для изучения. Чтобы понять, какая письменность была в Китае, необходимо изучить историю и культуру страны, ознакомиться с иллюстрациями Древнего Китая. Письменность в них часто отображается, кроме того, наглядно переданы особенности, быт и традиции страны.

Китайская письменность - явление уникальное среди различных письменностей народов мира. Будучи одной из древнейших на земле, она насчитывает свыше трех с половиной тысячелетий, а некоторые ученые считают, что иероглифы существуют уже около 6000 лет.

Слово "иероглиф", как известно, заимствовано из греческого языка. Первоначальное его значение - "священные письмена, высеченные на камне". При этом имелись в виду греческие письмена. В дальнейшем понятие "иероглифика" и "иероглифическая письменность" получили более широкий смысл и стали обозначать не только древнегреческие, но и другие, в том числе китайские, письмена. Однако, в отличие от других древних письменностей, иероглифов египтян, майя, ассиро-вавилонской клинописи, которые давно уже омертвели и более не применяются, китайская иероглифика продолжает активно служить не только в Китае, но также в Японии и Корее, заимствовавших ее у китайцев много столетий назад. Известный "Словарь Канси" содержит больше 47 тыс. иероглифов, 3 тыс. из которых являются общеупотребительными.

Значение иероглифической письменности в развитии китайского общества огромно. Иероглифика, относясь к числу столь же мудрых, сколь и удивительных порождений народа, представляет собой неотъемлемую, органическую часть китайской культуры и искусства. Именно благодаря этой письменности зафиксированы, сохранены и через тысячелетия донесены до нас сокровища китайской духовной культуры, произведения античной цивилизации, богатейшие литературные памятники и памятники древней философской мысли.

Иероглифическая письменность таит в себе неисчерпаемые возможности для выражения отвлеченных и многоплановых понятий, различных оттенков мысли. Одной из особенностей иероглифического текста является то, что смысл слов нередко раскрывается не в точных и ограниченных рамках, а по сходству, по смежности, а иногда и по противоположности. И потому китайский текст порой словно домысливается читателем. Слово, выраженное иероглифом, многогранно, и вряд ли возможен односторонний или однозначный подход к нему. Эта особенность иероглифической письменности временами создает немалые трудности в понимании подлинного смысла, и эти трудности наиболее ощутимы, когда приходится иметь дело со старыми иероглифическим текстами, в которых вообще не было никаких знаков препинания.

На протяжении тысячелетий иероглифическая письменность была доступна весьма ограниченному кругу лиц, что было обусловлено не только социальными причинами, но и еще одни барьером - ее трудностью, преодолеть которую можно было лишь просидев над книгами долгие годы. Старое классическое образование ставило своей целью приобщить учащегося к книжной культуре трех, а может и четырех тысячелетий, дав ему возможность читать всякий текст всякой эпохи и, одновременно, возможность самому писать на таком же вневременном языке.

"Изучив первую книгу "Четверокнижия" "Да Сюэ" ("Великое учение"), как это требовалось в старой китайской школе, - отмечает В.С.Колоколов, - учащийся запечатлевал в памяти около 400 иероглифов, 63 знака - "пустышки", выполняющих грамматические функции, и 24 цитаты из конфуцианских книг".

Те, кто преодолевал этот барьер, становились учеными мужами, а они менее всего стремились упрощать письменность, ибо она гарантировала особое почитание, возвышение грамотеев над простыми смертными. Иероглифика наделялась таинственной, магической силой, обожествлялась, возводилась жрецами науки в особый культ. Все, на чем были нанесены иероглифы, окружалось почтительностью. Даже исписанная бумага, истлевшие книги требовали к себе определенного пиетета и не допускали неучтивого отношения. Их нельзя было бросить на землю - это считалось кощунством. До недавнего времени в Китае можно было найти специальные архитектурно оформленные печи в храмах, особенно в сельских районах, в которых бумагу с иероглифическими письменами предавали огню, чтобы дух священных знаков вместе с дымом вознесся к небесам. Характерны надписи на печах: "Почитай бумагу, покрытую иероглифами", "Увещевания к добру" и пр.

В китайской исторической традиции существует несколько мифов, повествующих о возникновении иероглифической письменности.

Согласно текстам древних философских и исторических памятников, в XXV в. до н.э. жил некий Цан Цзэ, который создавал иероглифические знаки гувэнь по образу и подобию наблюдаемых в природе явлений - солнце, луна, дерево, огонь, горы, и изображений - оставленных птицами следов на земле, прожилок на листьях деревьев. В связи с этим первые иероглифы назывались няоцзишу, т.е. "знаки птичьих следов". Другое наименование иероглифов, приписываемых Цан Цзе - кэдоуцзы - "головастиковые письмена". Согласно преданию, у Цан Цзэ было четыре глаза, а когда он был занят созданием иероглифов, то "с неба подобно дождю сыпались зерна проса, а по ночам завывали духи".

В этом предании о письменах Цан Цзэ внимания заслуживает то, что происхождение иероглифики восходит к пиктограмме - наглядному изображению предметов, т.е. к рисуночному началу, что, вероятнее всего, могло возникнуть в процессе трудовой деятельности, в связи с необходимостью фиксировать в памяти отдельные факты и явления.

Другие легенды связывают возникновение иероглифической письменности с триграммами мифологического правления древности Фуси, который якобы царствовал с ХХIХ в. до н.э., о чем вы уже читали в предшествующих главах. Народная фантазия приписывает Фуси сотворение письменных знаков по образу необыкновенных рисунков и начертаний, которые он увидел однажды на спине крылатого дракона, показавшегося из реки Хуанхэ. По другой версии, на создание письменных знаков Фуси натолкнули следы, оставленные птицами на песке. Эта легенда в определенной степени перекликается с преданием о Цан Цзэ. Сам Фуси обладал совершенными добродетелями. Наблюдая за тем, что окружало его, Фуси впервые нарисовал восемь триграмм, чтобы с их помощью постигнуть благодатную силу небесных духов и разделить по качествам все сущее. Триграммы состояли из непрерывных и прерывистых линий.

Мистические знаки символически изображают соответственно небо, пар, огонь, гром, ветер, воду, горы, землю.

Как видите, триграммы представляют собой сочетание сплошной горизонтальной черты и черты, прерванной посередине. Сплошная горизонтальная черта есть символ единой изначальной силы света ян, а раздвоенная черта - символ противоположной силы тьмы инь. Именно во взаимодействии и борьбе этих двух сил древние философы усматривали источник развития и изменения мира.

Триграммы вы можете увидеть и в наше время, например, на государственном флаге Южной Кореи.

По другим преданиям, иероглифическую письменность передала императору Сюань Юаню появившаяся из реки Хуанхэ черепаха. Есть еще много иных мифов и легенд, касающихся происхождения этих начертаний.

Так откуда же появились иероглифы?

В 1899 г. близ города Аньяна, у деревни Сяотунь крестьяне во время пахоты нашли в земле черепашьи панцири и кости животных с вырезанными на них знаками. Землепашцы приняли их "за кости дракона" и использовали для приготовления "целебных лекарств". Однако вскоре выяснилось, что это были гадательные надписи буцы. Они оказались наиболее ранними из обнаруженных памятников китайской иероглифической письменности, настоящим историческим архивом древнейших китайских династий. Эти знаки получили название иньские письмена - по имени древнего царства, в современных пределах которого они были найдены.

Иероглиф, возникший на почве религиозных представлений, означал "угадывать", "прорицать", "гадать". Эти изначальные значения сохранились и в современной иероглифической письменности.

Конструкция и графика древних знаков на гадательных костях существенно отличается от современного их изображения. Часто встречаются варианты одного и того же знака, нередки и совмещенные написания двух-трех знаков в одном. Все надписи располагаются вертикально, как правило, справа налево, хотя иногда надписи были разбросаны по кости в беспорядке, но опять-таки только по вертикали.

Отдельные знаки в иньских письменах наглядно передают контуры изображаемых предметов, либо содержат в себе их наиболее характерные черты. И хотя графические изображения, к примеру, Солнца, Луны, телеги, лошади с течением времени менялись, все же многие из тех древнейших рисунков дошли до наших дней и в известной степени сохранились в современной иероглифике.

Анализ знаков на гадательных костях, которые получили название цзягувэнь, позволяет с уверенностью говорить о том, что уже в то время сложилась довольно развитая иероглифическая система, возникновению и формированию которой предшествовал длительный исторический период.

Иероглифы иньских надписей получили свое дальнейшее графическое развитие в виде головастикового письма. В китайских литературных источниках содержатся указания на то, что головастиковое письмо использовалось в начальные период династии Чжоу (1066-777 гг. до н.э.). Каждый иероглиф изображался несколько увеличенным в верхней части и постепенно уменьшался в размере в нижней, приобретая вид головастика.

Предшествующая иньцам эпоха, как это признано учеными, была периодом применения каменных орудий, техника плавки бронзы только зарождалась. Ко времени династии Чжоу эта техника уже достигла известного совершенства: из бронзы делали различные виды оружия, жертвенные сосуды, ритуальные предметы. На большом количестве бронзовых изделий, созданных для обрядовых и культовых целей, - на кубках, ковшах, вазах, треножниках - наряду с узорами и изображениями животных встречаются и надписи.

Надписи на бронзовых сосудах получили название цзиньвэнь. Иероглифические знаки на сосудах выглядят так же, как и на гадательных костях. Расширился круг понятий, изменилась лексика, совершенствуется грамматический строй языка, а вот графика иероглифа пока не претерпевает сколько-нибудь значительных перемен.

В эпоху Чжаньго быстро увеличивается количество вариантов написания отдельного конкретного знака. Можно сказать, что каждое царство пользуется своей письменностью, да и внутри этого царства тоже нет единой сложившейся системы письменных знаков. Некоторые иероглифы украшаются какими-то птицеподобными чертами, не имеющими ни малейшего отношения к смыслу данного знака. В письменах воцаряется произвол. Письменность этого периода называется чжоувэнь, или дачжуань - почерк больших печатей.

После того как в 221 г. до н.э. император Цинь Шихуан объединил под своей властью разрозненные и слабые царства в единую империю, он дальновидно приказал своему первому министру Ли Сы произвести стандартизацию письма. Сначала это происходит в царстве Цинь, затем - в остальных. За каждым знаком, несущим определенный смысл, закрепляется отныне одно-единственное его написание. Государственного чиновника, написавшего отличный от официального варианта знак, ждало суровое наказание. Одновременно со стандартизацией некоторые знаки приобрели более простое написание. И хотя в целом графика знака оставалась на уровне цхягувэнь и цзиньвэнь, прогресс с развитии письма был налицо. Новый стиль письма получил название сяочжуань - почерк малых печатей. Им и сейчас пользуются художники и граверы при создании своих шедевров.

Следующим шагом к упрощению написания все еще по-прежнему сложных знаков было введение письма лишу. В конце III в. до н.э. постепенно набирает силу процесс упрощения сяочжуань. Меняются орудия письма, совершенствуется сам почерк. Иероглифы становятся более простыми, отдельные линии из округленных и извилистых, как в сяочжуань, превращаются в прямоугольные и прямые; иероглифы в целом принимают форму прямоугольников.

В период Троецарствия (220-280 гг. н.э.) окончательно сформировывается почерк кайшу, который без каких-либо серьезных изменений сохраняется до наших дней. По сравнению с лишу, новое письмо более упорядочено и систематизировано, иероглифы приобрели одинаковую величину, окончательно приняли форму прямоугольников.

Почерк лишу дал рождение и еще одному стилю написания знаков. В лишу, как и в кайшу, иероглиф писался черта за чертой, с отрывом орудия письма от бумаги, т.е. довольно медленно. Но в повседневной жизни писать нужно было быстрее (так же, как это делаем мы). Попробовали в момент письма сократить то, что было возможно. А что можно - упростили или соединили. Так возникла скоропись - цаошу - травяное письмо.

Помимо вышеперечисленных способов письма есть еще один, занимающий промежуточное положение между кайшу и цаошу. В этом почерке видоизменяются отдельные элементы иероглифа, но число их в каждом знаке сохраняется. Характерным для этого письма является то, что черты иероглифа могут писаться за один прием, без отрыва кисти от бумаги. Данный вид письма получил название синшу. В настоящее время при письме большинство людей пользуются именно им.

Энциклопедические словари китайского языка содержат 47-49 тыс. иероглифов. Все это множество знаков китайская традиция делит на две группы - знаки основные и комплексные. К первым относятся простые иероглифы, отдельные части которых (графемы) не имеют самостоятельного значения, например: жэнь (человек), шуй (вода). Во вторую группы входят иероглифы, состоящие из двух или более простых, к примеру, цзя (семья), сю (отдыхать).

Иероглифическое письмо происходит от пиктограммы, что хорошо видно в знаках цзягувэнь и цзиньвэнь. В результате длительного процесса развития пиктограммы совершенствовались, приобретали переносный смысл, символическое значение. Иероглиф был уже не изображением конкретного предмета, а носителем более общего, абстрактного смысла, какой-то идеи. Пиктограммы уступили место идеограммам, рисунки - смыслам. С течением времени идеограммы усложнялись - к ним стали добавлять знаки, которые указывали на приблизительное значение всего иероглифа. В современном языке около 10% знаков полностью утратили пиктографический изобразительный элемент и не имеют фонетического детерминанта (определителя) - фонетика, а 90% принадлежат к идеофонетической категории, в которой одна часть иероглифа указывает на принадлежность к определенному классу или разряду вещей и понятий, т.е. на самый общий смысл (ключ), а другая - фонетический элемент (фонетик) - подсказывает примерное чтение знака.

В глубокой древности, как об этом свидетельствуют исследования, китайцы использовали для записи событий зарубки на деревянных палочках - шуци. Впоследствии, в связи с развитием иероглифики в чжоускую эпоху, широкое распространение получили бамбуковые планки цзянь и деревянные пластинки бань. Согласно литературным источникам, в III в. до н.э. бамбуковые пластины, которые использовались для иероглифических записей начали заменяться шелковой тканью, оказавшейся более удобным материалом. В связи с этим изменился и сам инструмент написания знаков: вместо заостренной палочки стали применять волосяную кисть, которой суждено было сохраниться до наших дней. Изобретение кисти связано с именем Мэн Тяня, жившего в циньскую эпоху (246-207 гг. до н.э.). Бумага же, хотя она и была изобретена в Киате еще в I в. до н.э., в качестве основного материала для письма вытеснила бамбук и шелк лишь в IV в. н.э. Первые рукописные книги на бумаге имели форму свитков.

Говоря об иероглифике, нельзя не сказать несколько слов и о каллиграфии, что в переводе с греческого значит "красивое письмо". Для китайца каллиграфически исполненная надпись, принадлежащая кисти известного мастера, означает не только возможное наслаждение изяществом линий, глубиной смысла, но и способ постичь настроение и думы автора. В поэме "О художнике письма" китайский эрудит и эстетолог Ян Цзиндзэн пишет так:

"Каллиграфические реликвии древних мастеров письма, побывав в разных руках и в разных обстоятельствах, могут выглядеть несимметрично и неприглядно, но над ними веет как бы ароматами, напоминающими чудные запахи диких зарослей... Каллиграфия есть та мощная сила, что цветет, как сама природа, и в самых изысканных видах. Слава и честь каллиграфу, каждый удар кисти которого скуп, как скуп человек на золото или на древнюю редчайшую бронзу; он восхищает, как божественная благодатная роса бессмертных или как вода чудотворного ключа. Художник- каллиграф весь полон первозданного хаоса, тая в себе гораздо больше, чем он может выразить своей кистью. Он таит в себе сгущенную жизнь, как некий росток....

Каллиграфия требует естественности, какого-то небрежного изящества, как ива, как цветы, как брызнувшие ранним цветом персики и сливы, как покачивание камышей. Впечатление от мастерства письма так же ярко, как от паруса под луной, как от моря под солнцем. Настроение каллиграфа переживается как нечто всеохватывающее, широчайшее, в котором все движется, все живет и бушует жизнью".

На сегодняшний день иероглифическая письменность в условиях Китая являет собой, по-видимому, единственно возможную систему письма, способную обеспечивать запросы общества в тех сферах, обслуживать которые призван письменный язык. В прошлом неоднократно выдвигались предложения о реформе иероглифической письменности, замене ее фонетическим письмом. Однако к настоящему времени не представляется возможным заменить иероглифику каким-либо иным видом письменности. Следовательно, и в наши дни иероглифическая письменность, как бы сложна она ни была, находится и будет находиться в центре внимания как ученых, так и практических работников.

 

 

Это интересно: