→ Значение бенгальский язык в лингвистическом энциклопедическом словаре. Бенгальский язык Кто говорит на бенгальском языке

Значение бенгальский язык в лингвистическом энциклопедическом словаре. Бенгальский язык Кто говорит на бенгальском языке

Официальный статус: Западная Бенгалия и Бангладеш Регулирующая организация: Академия Бангла Общее число носителей: ~ 250 млн Рейтинг : 6 Классификация () Категория : Языки Евразии Индоевропейская семья Индоиранская надветвь Индоарийская ветвь Бенгало-ассамская группа Письменность : бонгаккхор Языковые коды () ГОСТ 7.75–97 : бен 100 ISO 639-1 : bn ISO 639-2 : ben ISO/DIS 639-3 : ben

Бенга́льский язык , или бенгали (бенг. বাংলা Bāṇlā ) - язык бенгальцев , один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи . Распространён в индийском штате Западная Бенгалия и в Бангладеш , кроме того, носители языка живут в индийских штатах Ассам , Бихар и Орисса . Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (оценка 17.08.2009 г.).

История

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Конец XV-начало XVII века - период формирования основных структурных черт языка. Конец XIX века - период становления новобенгальского языка. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан , затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Письменность

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор , восходящее (как деванагари , гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми . Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка .

Фонологические сведения

Для фонетического строя бенгали характерны: гармония гласных, противопоставление носовых и неносовых гласных, а также придыхательных и непридыхательных согласных, геминация согласных, «оканье».

Морфология

Морфологический тип языка

Грамматический строй имеет агглютинативный характер словообразования и словоизменения, распространены служебные слова, редупликация и соположение грамматически и семантически связанных единиц.

Основные способы словообразования

Словообразование производится посредством суффиксации и словосложения. В санскритской лексике используется префиксация.

Словоизменение субстантивных имён и местоимений по падежам и числам, глаголов по временам и лицам в индикативе и императиве. Отсутствует категория рода. Различаются категории одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отражающиеся в образовании форм склонения и в использовании определительно-указательных аффиксов - частиц, присоединяемых к именам и местоимениям. Наличие категории вежливости (субординации). Развитая система временных форм.

привела к отделению Восточного Пакистана и образованию независимого государства Бангладеш .

Литература

  • Быкова Е. М., Бенгальский язык, М., 1966;
  • Alam, M. 2000. Bhasha Shourôbh: Bêkorôn O Rôchona (The Fragrance of Language: Grammar and Rhetoric) . S. N. Printers, Dhaka.
  • Cardona, G. and Jain, D. 2003. The Indo-Aryan languages , RoutledgeCurzon, London.
  • Chatterji, S. K. 1921. Bengali Phonetics . Bulletin of the School of Oriental and African Studies,
  • Chatterji, S. K. 1926. The Origin and Development of the Bengali Language: Part II . Calcutta Univ. Press.
  • Ferguson, C. A. and Chowdhury, M. 1960. The Phonemes of Bengali , Language, Vol. 36, No. 1, Part 1. (Jan. - Mar., 1960), pp. 22–59.
  • Hayes, B. and Lahiri, A. 1991. Bengali intonational phonology , Natural Language & Linguistic Theory, Springer Science.
  • Klaiman, M. H. 1987. Bengali , in Bernard Comrie (ed.), The World’s Major Languages, Croon Helm, London and Sydney, pp. 490–513.
  • Masica, C. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge Univ. Press.
  • Radice, William. 1994. Teach Yourself Bengali: A Complete Course for Beginners. Hodder Headlin, Ltd., London.
  • Ray, P, Hai, M.A. and Ray, L. 1966. Bengali language handbook . Center for Applied Linguistics, Washington.
  • Sen, D. 1996. Bengali Language and Literature . International Centre for Bengal Studies, Calcutta.

]) - язык бенгальцев , один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи . Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия , кроме того, носители языка живут в индийских штатах Трипура , Ассам и Андаманские и Никобарские острова . Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии , в регионе, известном как Бенгалия . Это официальный и национальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке , в Малайзии , Японии , Италии и Великобритании . Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и находится на 6 месте по численности говорящих .

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан , затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга .

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Калькутта . Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее, нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun («соль»), тогда как на востоке - lôbon .

Большинство диалектов Бангладеш значительно отличаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского.

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum /slamalikum (арабский) - «здравствуйте»;
Nimontron /nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - «приглашение».

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор , восходящее (как деванагари , гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми . Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так, сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ, может произноситься как , или .

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST ), основывающийся на диакритических значках, , Indian languages Transliteration (ITRANS ), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII -клавиатурах , и романизация Национальной библиотеки в Калькутте .

Для фонетического строя бенгали характерны: гармония гласных, противопоставление носовых и неносовых гласных, а также придыхательных и непридыхательных согласных, геминация согласных, «оканье». Звуковой состав включает 29 согласных и 14 гласных звуков, включая 7 носовых [ ] . Имеется широкий спектр дифтонгов.

В собственно бенгальских словах основное ударение всегда падает на первый слог, тогда как последующие нечётные слоги могут выделяться добавочными более слабыми ударениями. В то же время в словах, заимствованных из санскрита, ударением выделяется корневой слог слова, что выделяет их из гармонии с собственно бенгальскими словами.

При добавлении префиксов ударение сдвигается влево. Например, в слове shob-bho («цивилизованный») ударение падает на первый слог shob; добавляя отрицательный префикс « ô-», получаем ô-shob-bho («нецивилизованный»), ударение сдвигается на слог ô . В любом случае ударение в бенгальском языке не влияет на смысл слова.

За небольшими исключениями, интонация и тональность в словах бенгали не имеет значения. В то же время интонация в предложении играет важную роль. Так, в простом повествовательном предложении большинство слов или фраз произносятся с повышающимся тоном, за исключением последнего в предложении слова, на котором тон становится низким. Это создаёт в бенгальских предложениях особое музыкальное ударение. Тональности в других предложениях отличаются от представленной выше. В вопросах с ответом «да-нет» повышение тона может быть более сильным, а падение тона на финальном слове - более резким.

В отличие от многих других индийских языков, долгота гласных в бенгали не имеет смыслоразличительного значения. Тем не менее, при определённом сочетании морфем одни гласные произносятся дольше других. В частности, более долгим будет последний слог синтагмы . В односложных словах, оканчивающихся на гласный, например cha («чай») гласный будет более долгим, чем в первом слоге слова chaţa .

Собственно бенгальские слова не имеют кластеров согласных , максимальная слоговая структура при этом - CVC (согласный-гласный-согласный). В то же время санскритская лексика имеет широкий диапазон кластеров, слоговая структура при этом достигает CCCVC. Например, кластер mr в মৃত্যু mrittu «смерть». Английские и другие заимствования имеют ещё больший объём кластеров, например ট্রেন ţren «поезд» или গ্লাস glash «стекло».

Кластеры на конце слова крайне редки, большая их часть также используется в английских заимствованиях: লিফ্ট lifţ «лифт»; ব্যাংক bêņk «банк». Имеются такие сочетания и в собственно бенгальских словах, например в слове গঞ্জ gônj , которое входит в названия многих населённых пунктов. Некоторые (особенно восточные) диалекты бенгальского используют конечные кластеры довольно часто, например в слове চান্দ chand «луна» (в стандартной форме языка - চাঁদ chãd , где вместо кластера используется носовой гласный).

Грамматический строй имеет агглютинативный характер словообразования и словоизменения, распространены служебные слова, редупликация и соположение грамматически и семантически связанных единиц.

Существительные изменяются по падежам и числам. Отсутствует категория рода. Различаются категории одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отражающиеся в образовании форм склонения и в использовании определительно-указательных аффиксов - частиц, присоединяемых к именам и местоимениям.

Бенгальская система личных местоимений весьма сложна и включает в себя различные варианты, в зависимости от степени близости, статуса говорящего, положения в пространстве и т. д.

Изменяется по временам и лицам в индикативе и императиве. Характеризуется наличием категории вежливости (субординации). Развитая система временных форм.

Бенгальский отличается от большинства других индоарийских языков тем, что в нём в настоящем времени часто опускаются формы глагола-связки «быть» (как в русском языке).

Бенга́льский язык, или бенгали (бенг. বাংলা bāṇlā) - язык бенгальцев, один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия, кроме того, носители языка живут в индийских штатах Ассам, Бихар и Орисса. Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).Географическое распространение и статус

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии, в регионе, известном как Бенгалия. Это официальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов, имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке и в Западных странах. Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и располагается на 6 месте по численности говорящих.

История

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан, затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Историю бенгальского языка делят на три периода:

старобенгальский

среднебенгальский (с XIV века)

новобенгальский (с конца XVIII века).

Диалекты

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга.

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Колката. Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте Надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun (соль), тогда как на востоке - lôbon.

Большинство диалектов Бангладеш значительно различаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского. Примерами таких слов могут послужить:

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum/slamalikum (арабский) - здравствуйте

Nimontron/nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - приглашение

Письменность

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор, восходящее (как деванагари, гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми. Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Орфография

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее, имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ может произноситься как , или .

Романизация

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе «International Alphabet of Sanskrit Transliteration» (IAST), основывающийся на диакритических значках, и «Indian languages Transliteration» (ITRANS), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII-клавиатурах и романизация Национальной библиотеки в Калькутте.

Борьба за признание бенгальского языка привела к вооруженному противостоянию, отделению Восточного Пакистана и образованию независимого государства Бангладеш.

Бенгальский язык (бенгали) – восточный индоарийский язык. Он распространен в Бенгалии – исторической области, которая занимает территорию нынешней Республики Бангладеш и индийских штатов Трипура и Ассам. Кроме того, бенгали был признан одним из официальных языков Сьерра-Леоне в знак уважения к размещенным там отрядам миротворческих сил ООН из Республики Бангладеш. На бенгальском языке писал знаменитый поэт и нобелевский лауреат Рабиндранат Тагор, автор государственных гимнов Республики Индии и Республики Бангладеш.

Бенгали – шестой язык в мире по числу говорящих на нем (около 230 млн. человек). Как и другие восточные индоарийские языки, бенгали развился примерно в 1000-1200 годах до нашей эры из пракрита магадхи – мертвой разговорной формы санскрита. В настоящее время бенгали является основным языком Республики Бангладеш и вторым по распространенности языком в Индии.

Сильное языковое сознание в Бангладеш привело к началу движения за официальный статус бенгали. А поводом стали события 21 февраля 1952 года, когда во время демонстрации протеста против отказа властей Доминиона Пакистана (страны, которая возникла после раздела Британской Индии и занимала территории нынешних Пакистана и Бангладеш) признать бенгали одним из государственных языков страны были убиты несколько студентов. С тех пор эта дата отмечается в Бангладеш как День движения за язык, а в 1999 году ЮНЕСКО провозгласила ее Международным днем родного языка.

Традиционно в истории бенгали выделяют три периода: старый бенгали (900-1400 гг.), средний бенгали (1400-1800 гг.) и новый бенгали (после1800 г.). С исторической точки зрения бенгали ближе к языку пали, однако в период среднего бенгали он испытал сильное влияние санскрита. До 18 века не предпринималось никаких попыток задокументировать бенгальскую грамматику. Первый словарь бенгальского языка с грамматическим приложением – «Бенгальско-португальский словарь в двух частях» – написал в 1734-1742 годах португальский миссионер Мануэль да Ассумпкам. А в 1778 году британский лингвист Натаниэль Бресси Халхед опубликовал свою «Грамматику бенгальского языка», в которой впервые был использован бенгальский шрифт.

Региональные разновидности разговорного бенгали составляют диалектный континуум. Индийский лингвист Сунити Кумар Чаттерджи разделил эти диалекты на четыре крупных группы – рарх, банга, камарупа и варендра, — но есть и альтернативные схемы классификации. Северо-западные диалекты (рарх) составляют основу стандартного разговорного бенгали, а в Бангладеш доминирует диалектная группа бангали.

Культурным центром Бенгалии всегда был город Калькутта, однако в ходе стандартизации бенгальского языка (конец 19-го – начало 20-го века) за основу был взят диалект индийской провинции Надия, расположенной на границе с Бангладеш. Именно этот факт во многом объясняет нынешнюю диглоссию между литературной и разговорной формами языка, которая особенно заметно проявляется на лексическом и синтаксическом уровнях.

Помимо нее, существует и диглоссия, обусловленная культурными и религиозными различиями. Даже в стандарнтном разговорном языке мусульмане и индусы используют разные слова: индусы – лексику санскритского происхождения, а мусульмане – арабского. В силу этого в бенгали довольно много «религиозных» синонимичных пар: nomoshkar/assalamualaikum («здравствуйте»), jol/paani («вода»), baba/abbu («отец») и т.д.

Лексический запас бенгальского языка состоит примерно из 100 тысяч отдельных слов, из которых 50 тысяч считаются толшомо (прямыми заимствованиями из санскрита), 20 тысяч – тодбхово (исконно бенгальскими словами), а остальное приходится на деши (австроазиатские заимствования) и бидеши (заимствования из других иностранных языков). Однако в этой статистике не учитывается тот факт, что многие из этих слов являются архаизмами или терминами, что сводит к минимуму их фактическое использование. На самом деле, активный запас слов, используемых в произведениях современной бенгальской литературы, состоит преимущественно из слов тодбхово (67%), в то время как на категорию тотшомо приходится лишь 25%, а на деши и бидеши – оставшиеся 8% словарного запаса.

Бенгальский язык (БЯ), распространенный на северо-востоке Индийского субконтинента, является одним из крупнейших языков мира. По данным ООН, подтвержденным на последнем Международном конгрессе лингвистов (Москва, 2004 год), БЯ, назван четвертым языком мира по числу говорящих (более 260 млн чел.), он уступает по этому показателю только китайскому, английскому и испанскому. Бенгальский язык часто весьма неудачно называется в нашей литературе «бенгали», что является транслитерацией его английского наименования. Сами же носители называют свой язык «бангла», или реже - «бонго-бхаша».

БЯ является государственным языком Народной Республики Бангладеш и языком штата Западная Бенгалия в Индии, конституция Индии закрепила за ним статус одного из официальных языков Индии. БЯ считает своим родным языком и многомиллионная бенгальская диаспора, рассеянная по всему свету от Ирана до США и Австралии.

БЯ относится исследователями к восточной группе индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. Географически являясь самым восточным из индоевропейских языков и на протяжении многих веков контактируя с языками других языковых семей (сино-тибетских, австразийских, мунда и дравидийских), БЯ значительно отличается от своих собратьев, демонстрируя и в фонетике, и в грамматике черты, отличающие от родственных ему новых индоарийских языков. В фонетике БЯ утрачена фонологичность (смыслоразличительная роль) долготы гласных, сибилянты фонетически представлены одним вариантом, снято противопоставление между губно-губными и губно-зубными согласными, фонетически упрощены или модифицированы сочетания согласных с глайдами. Самыми яркими грамматическими отличиями БЯ от родственных ему индоарийских языков является утрата согласовательных категорий рода и числа, образование новых синтетических личных глагольных форм, утрата эргативной конструкции при сохранении ряда семантических черт, присущих языкам неноминативной контенсивной типологии.

История БЯ исчисляется минимум тысячелетием, о чем свидетельствуют как датировка первых литературных памятников (9-10 века н.э.), так и данные лингвистической реконструкции.

В настоящее время БЯ представлен двумя литературными формами: «шадху-бхаша» и «чолти (или «чолит») –бхаша». Первая, архаичная, законсервировавшая старые морфологические формы, вышедшая из употребления в качестве разговорной, сформировалась на основе западного диалекта Навадвипа и до 20-30-х годов прошлого века являлась единственной литературной формой БЯ. Необходимость ее изучения, наряду с современной литературной формой «чолти-бхаша», диктуется тем, что и по сей день на «шадху-бхаша» составляются официальные документы (в частности - Конституция Бангладеш), издается научная литература. Кроме того, в настоящее время редакционные статьи во всех респектабельных газетах пишутся на «шадху-бхаша». Диалектной базой современной литературной формы «чолти-бхаша» явился говор Калькутты, крупнейшего города бенгалоязычного ареала. Сосуществуя со старой литературной формой сначала только в виде разговорного, а затем усилиями великого бенгальского писателя Рабиндраната Тагора и его современников возведенная в ранг литературного языка, эта форма постепенно вытеснила свою предшественницу, сведя ее употребление к уже упомянутым сферам. В настоящее время именно «чолти-бхаша» является основным объектом изучения бенгалистов.

Наряду с литературными формами, БЯ представлен рядом диалектов, крупнейшими из которых является калькуттский, или западный (послужившия основой «чолти-бхаша»), даккский, или восточный (основной диалект Бангладеш), а также читтагонгский (диалект крупнейшего портового города Бангладеш), настолько сильно отличающийся от литературного бенгальского, что бенгальцы из других регионов утверждают, что с трудом понимают его. С 1947 года, т.е. с момента разделения бенгалоязычного ареала и включения западной и восточной его частей в разные государственные образования (Индию и Пакистан), процесс дифференциации западного и восточного диалектов усилился. Став государственным языком Бангладеш (бывшего Восточного Пакистана), восточный бенгальский все менее ориентируется на своего традиционно более престижного калькуттского собрата, диалектальные отличия становятся нормативными, так что в ближайшем будущем, вероятно, придется говорить о появлении третьей литературной формы бенгальского языка. В любом случае, уже сейчас при изучении БЯ приходится учитывать фонетическое, лексическое, а отчасти, и грамматическое своеобразие восточнобенгальского диалекта. Таким образом, перед студентами-бенгалистами стоит довольно сложная задача – овладеть по сути не одним, а тремя, хоть и близкими, но все же сильно различающимися языками, поскольку языковая ситуация в Индии и Бангладеш такова, что невозможно при изучении БЯ пренебречь ни одной из трех его форм.

Бенгальский язык является хранителем и носителем великой бенгальской культуры. Уже самый древний дошедший до нас текст на бенгальском языке «Чарьячарьятика», датируемый 10-11 веками н.э., привлек к себе внимание ученых-индологов не только как первый памятник на новом индоарийском языке, но и как замечательное произведение литературы и как последний созданный на территории Индии памятник буддийской культуры. Имена бенгальских писателей, поэтов, философов вошли в сокровищницу не только индийской, но и мировой культуры. Достаточно назвать только два из них, ставших по сути синонимами понятия «бенгальская культура»: Рабиндранат Тагор и Вивекананда, чтобы стало понятно, какова значимость и роль бенгальской поэтической и философско-религиозной мысли в мире. Не меньшую, чем литература и философия, славу снискало в мире и бенгальское кино. Трудно вспомнить хотя бы один престижный кинофестиваль, где среди победителей разных лет не значились бы имена великих бенгальских режиссеров Гхатака, Сатьяджита Рая, Мринала Сена и современных молодых Гаутама Гхоша, Буддадева Дасгупты и других. Важно отметить, что, несмотря на соблазн быстрее завоевать западную аудиторию, снимая фильмы по-английски, калькуттские режиссеры не изменяют родному языку, в результате чего бенгалоязычное кино стало мировым культурным феноменом. Чуть менее известен в мире, но не менее велик и бенгальский национальный театр, к созданию которого в 18-м веке оказался причастен наш соотечественник Герасим Лебедев. С этого же имени принято начинать и список исследователей бенгальского языка в нашей стране.

 

 

Это интересно: